請大家將研討會投稿的資料放在此處.
15-Myths of E-Learning.pdf
15-learning kanji.pdf
15-Language Rights and Language Education.pdf
15-LANGUAGE RIGHTS AND THE STAFFORD ACT.pdf
s15-從漢字文化圈看語言文字.pdf
s15-從漢字文化看語言文字.pdf
研究生 : 阮月娥
新移民華語能力與其生活影響
- 台灣新住民 (Taiwanese new immigrants) 是中華民國政府對1990年代後經過跨國通婚或其它原因取得中華民國國籍者的稱呼。
- 依內政部統計截至106/10底外籍配偶人數(含中國港澳)為52.8653人其中中國具多占了64%,其次為越南19%
新移民華語能力對生活的影響
朱玉玲(2001)、陳源湖 (2002)、種鎮城(2009)、種鎮城與黃湘玲(2009) 等人的研究結果指出:華語讀寫能力是外籍配偶適應台灣社會時最大的阻礙之一(引自蔡天助,2013)
家庭經營的影響
因外籍配偶華語能力較低蔡天助(2013)之研究指出「其華語能力主要落點於B1(進階級)及A2(基礎級) 使與另外一半相處時缺乏互動
,不太願意表達自已意見導致夫妻之間皮此不了解。加上文化,價值觀的差異難以營建出一個幸福的家庭。
因台灣具有 傳宗接代的傳統觀念大多數的外籍新娘嫁到台灣不久就懷孕生子 , 母親本身都還不太會中文,社會環境還沒適應, 就要教育下一代,語言能力不足佳加上媽媽本身教育程度不高,使在孩子的學業無法給予引導 。這些被稱之為「新台灣之子」的孩子不管學業成績還是其他的表現 都比其他同儕落差。
對就業的影響
- 外籍配偶因語言障礙使就業的機會比國民少,且大部分屬以勞力的工作如操作員、清潔人員、餐飲服務謀生。此行業工作時數較長,薪水較低,且常需要輪班使外籍配偶沒有時間參加補校提升自已的華語能力。
- 對其社會福利的影響
因語言能力有限外籍配偶在社會福利屬於弱勢群組,尤其是在較專業的領域如醫療、法律、保險等等皆無法離解使沒有足夠能力保護自己的權益,且容易收到傷害。
Comments (0)
You don't have permission to comment on this page.